29 March 2006

Moi, debout sur le toit de ce monde.



Nan c'est vrai je ne deconne pas, cest peut-etre un des lieux les plus hauts du Pays!

So I'm standing on the Himalayas of Hungary... the roof of the building where I work. That's basically it, really.

Histoire d'omelette


Donc en fait il etait une fois une omelette que j'ai fais moi meme.
C'etait le debut de l'independance : FIN.

Once apon a time : an omelette I made myself, and it was the begining of Independance, you know Freedom and all that : the END.

A Piac utca, Kossuth Tér és a Nagy Templom





Une petite traduction (vous allez voir que c'etait dur a comprendre...) :
Rue Piac, Place Kossuth, et la Grande Eglise ("jaune" comme les erasmus francais de Debrecen disent... tres lucide de leur part je trouve).
Un petit bonus que j'ai pris en attendant le Bus, mais dans la meme rue, le coeur meme de Debrecen donc : "urban scene" (oh yeah!)...

Translation (although you probably understood it from french) :
Piac street, Kossuth square, andthe big Church ("the yellow church" as the french erasmus call it... which isn't completely stupid, I mean even though they are erasmus you can't blame them for that).
A bonus picture I took waiting for the Bus, in the same street, so in the very heart of the town : I poshly called it "Urban scene"...

Respect.


Franchement, j'adore cette photo, et meme si la ptite dame grimace un peu, c'est marrant et touchant. La ptite clope au bec pendant la ptite pause...

I really love this picture, and even if the woman doesn't look very happy, its simply funny and touching to me. Have a break...

Debrecen : ville de corbeaux



Debrecen ou les corbeaux.

Derbecen or the crow sorrow (hm this sounds awfully "woody"...).

Tags, Graffitis Hongrois






Voila ca c'est pour que les Hongrois se fassent respecter...
Nan mais quand la neige fond, il y a aussi des tags en Hongrie, juste que eux ils ont pas la chance de pouvoir fonder les associations genre "Tags Loisirs" comme il y en a heureusement en France pour eclaircir les cités.

For the non-french-speaking population who really need a translation, e-mail me ^^...
Hungarian Street art for you.

Paysage urbain 3






Plus encore, toujours plus haut, entre printemps et Hiver ou meme l'inverse, Debrecen et ses couleurs.

High up, on this flat Mountain of Hungary, you can see this, a midst the usual grey blocks, the startling eastern eye. Debrecen.

21 March 2006

The urban suite






Un peu plus d'info sur ma ville d'accueil, disons d'images. J'aime cette ville tout simplement, de son tesco (hum) a tous ces terrains vagues remplis de poubelles.
C'est aussi une ville chaleureuse, malgré tous les francais qui se plaignent de la neige etc...

More of my actual town. Debrecenben élek! Wow how incredible is my Hungarian...
I feel at home here, I like its warm calm, empty streets. Its just special.

Marché de Printemps



Le petit marché perdu au milieu des pavés rouge tachés de gris.
La neige l'entoure, le meurt, et nait ce beau pays.


What the hell is this market doing here in the middle of this grey sanctuary?
Is it not but beautiful, life and the rest, brother? So snow, its slow soaping quality, wash this flat country of its dust, brother.

I liked this quote, you now how I can be easily influenced.

20 March 2006

Solar bar experiments



Moi et le soleil, tous deux sur la route du Thé, dans notre rue adorée (ou on habite donc) : Bajcsy Zilinszky utca, l'autre c'est juste ambiance Bar-cabaret... toxico-soleil donc.

This is me and the sun, on the road to the Teaház, in our beloved street Bajcsy Zilinszky, and this is just some Bar... toxico sun.

Fiesta!



Ca aide, des que on frequente l'espagne, ca se fete!

How spaniards party : a little Ruben recipy!

Debrecen Egyetem : University



Voila la dualité de la vie etudiante : d'abord le grand batiment de l'université, et ensuite la boite d'etudiants, la Lovarda...

Student lead a dual life, Studies and Studies as one might say... First in the University's main building, then in the student night-club, Lovarda.

I think you can make the difference!

All these lonely people, where do they all come from






Des gens seuls dans la neige, avec leurs chiens, dans la neige, dans la rue, submergé par le palais de la ville (la seule trace historique / touristique on dirait...). Ville rime avec solitude n'est-ce pas?

The beatlessong is enough to wander around with / wonder about these people, especially in cities. In Hungary they are seen with their dogs (a lot!), with their accordeon, in the cold, submerged by what is the only touristic attraction of Debrecen,...Different from London, where these lonely Hungarians are more often seen in shops with ...Bad English-Hungarian phrasebooks!

17 March 2006

Colocs : Peter, the vacuum cleaner y el Toro




Mon colocataire Hongrois, Peter, son esprit, son aspirateur (en Hongrie on sort son aspirateur pour qu'Il laisse ses traces...), et en plein debat (philosophique bien sur) avec notre espagnol Ruben.

My Hungarian flatmate Peter, his spirit, his vacuum cleaner (in Hungary its your best friend) debating (lost in translation more like) with our spanish national Ruben.

Trabi-Power

Terrain vague : when grey meets you.



Ces photos sont tres particulieres pour moi, puisqu'elles representent mon terrain vague préféré. Vous en pensez ce que vous voulez apres.

These photos mean a lot to me, they represent the little grey place in everybody's mind, especially mine, a very touching no-man's land. it is just that grey place...

Paysage Urbain : Debrecenben






Quelques lueurs des rues froides de la ville, des ciels endiablés, de ma cité, des arbres : ma ville si on puit dire.

Dark shadowy streets, evening skyes, the tall grey towers, and sad trees who make me long for its green spring : but its my town nevertheless. Oh and happy st-Patrick day!!!